Genesis 50:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Járulának pedig ő hozzá az ő testvérei is, és leborúlának előtte és mondának: Ímé mi a te szolgáid [vagyunk].
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A testvérei ekkor elmentek Józsefhez, földre borultak előtte, és ezt mondták: „Lásd, mind a szolgáid vagyunk!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezután a testvérei maguk is eléje járultak, és földig borulva azt mondták: „A szolgáid vagyunk!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor odamentek hozzá a testvérei, leborultak előtte, és így szóltak: Íme, szolgáid vagyunk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor odamentek testvérei is és leborultak előtte; és azt mondták: Itt vagyunk neked szolgákul!
Hungarian EFO
A testvérei ekkor elmentek Józsefhez, földre borultak előtte, és ezt mondták: „Lásd, mind a szolgáid vagyunk!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Oda is mentek hozzá a testvérei, leborultak előtte és ezt mondták: Szolgáid vagyunk!
Hungarian RUF
Oda is mentek hozzá a testvérei, leborultak előtte, és ezt mondták: Szolgáid vagyunk!