Genesis 50:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elméne azért József, hogy az ő atyját eltemesse, és vele együtt felmenének mind a Faraó szolgái, az ő házának vénei és Égyiptom földének minden vénei.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
József tehát megszervezte a temetési menetet. Vele együtt mentek apja temetésére Kánaánba a fáraó hivatalnokai, udvarának fejedelmei és Egyiptom minden rendű-rangú előkelői,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Felment tehát, és vele ment a fáraó összes szolgája, házának vénei és Egyiptom földjének összes nagyja,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
El is ment József, hogy eltemesse atyját, és vele együtt ment a fáraó minden szolgája, házának vénei és az összes egyiptomi vén
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felment tehát József atyját eltemetni; és vele mentek mind Faraó szolgái, házának vénei, és Egyiptom országának vénei mind,
Hungarian EFO
József tehát megszervezte a temetési menetet. Vele együtt mentek apja temetésére Kánaánba a fáraó hivatalnokai, udvarának fejedelmei és Egyiptom minden rendű-rangú előkelői,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
El is ment József, hogy apját eltemesse, és vele ment a fáraó minden szolgája, udvarának vénei és Egyiptom összes vénei,
Hungarian RUF
El is ment József, hogy eltemesse az apját, és vele ment a fáraó minden udvari embere, udvarának vénei és Egyiptom összes vénei