Genesis 7:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A melyek pedig bemenének, hím és nőstény méne be minden testből, a mint parancsolta vala Isten őnéki: és az Úr bezára utána [az] [ajtót].
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hím és nőstény ment be minden testből, amely bement, amint Isten megparancsolta neki. És bezárta őt az Úr kívülről.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hím és nőstény ment be minden testből, bementek, amint Isten parancsolta. Az ÚR pedig bezárta Nóé mögött az ajtót.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És amelyek bementek, egy hím és egy nőstény mentek be minden testből, amint parancsolta neki Isten; és az Úr bezárt mögötte.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hím és nőstény ment be minden élőből; bementek, ahogyan Isten parancsolta. Az ÚR pedig bezárta Nóé után az ajtót.
Hungarian RUF
Hím és nőstény ment be minden élőből; bementek, ahogyan Isten Nóénak parancsolta. Az Úr pedig bezárta Nóé mögött az ajtót.