Genesis 8:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És elmenének a vizek a földről folyton fogyván, és száz ötven nap mulva megfogyatkozának a vizek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A víz ettől fogva folyamatosan apadt, és 150 nap múlva visszahúzódott a szárazföldről.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A vizek visszahúzódtak a földről, folytak visszafelé, és százötven nap múlva apadni kezdtek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És visszahúzódott az ár a földről, folyton apadva, és százötven nap múlva megfogyatkozott a víz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És visszatért a víz a földről folyton apadva, és százötven nap múlva elfogyott a víz.
Hungarian EFO
A víz ettől fogva folyamatosan apadt, és 150 nap múlva visszahúzódott a szárazföldről.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután a víz egyre jobban visszahúzódott a földről, és százötven nap múlva leapadt a víz.
Hungarian RUF
Azután a víz egyre jobban visszahúzódott a földről, és százötven nap múlva leapadt a víz.