Habakkuk 2:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jaj annak, aki fának mondja: Serkenj fel! néma kőnek: Ébredj fel! Taníthat-é ez? Ímé, borítva van aranynyal és ezüsttel, lélek pedig nincs benne semmi!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jaj annak, aki fából faragott bálványát kéri: „Ébredj föl, és segíts rajtam!” Vagy néma kőbálványához imádkozik: „Kelj föl, segíts meg!” Kaphat-e tőle útmutatást? Nézzétek! Arannyal, ezüsttel feldíszítették, de nincs benne élet és lehelet, egy szikrányi sem!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jaj annak, aki mondja a fának: „Ébredj fel!” a néma kőnek: „Kelj fel!” Vajon adhat-e az feleletet? Íme, arany és ezüst borítja, de semmiféle lélek sincsen benne.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jaj annak, aki a fának azt mondja: „Kelj föl!”, a néma kőnek pedig azt, hogy „Ébredj föl!”. Vajon taníthat-e az? Íme, arany és ezüst borítja, de egyáltalán nincs benne lélek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jaj, aki azt mondja a fának: Serkenj fel! Ébredj! - a néma kőnek! Ő tanítson? Íme ő benne van foglalva aranyba és ezüstbe, és semmi lélek nincs benne.
Hungarian EFO
Jaj annak, aki fából faragott bálványát kéri: „Ébredj föl, és segíts rajtam!” Vagy néma kőbálványához imádkozik: „Kelj föl, segíts meg!” Kaphat-e tőle útmutatást? Nézzétek! Arannyal, ezüsttel feldíszítették, de nincs benne élet és lehelet, egy szikrányi sem!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jaj annak, aki a fának mondja: Ébredj! - és a néma kőnek: Kelj föl! Adhat ez útmutatást? Arannyal, ezüsttel van ugyan borítva, de semmilyen lélek nincs benne!
Hungarian RUF
Jaj annak, aki a fának mondja: Ébredj! – és a néma kőnek: Kelj föl! Adhat ez útmutatást? Arannyal, ezüsttel van ugyan borítva, de semmilyen lélek nincs benne!