Haggai 2:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felforgatom az országok királyi székét, és elfogyasztom a pogány országok erejét, és felforgatom a szekeret és a benne ülőket, és lehullanak a lovak és a rajtok ülők: kiki az ő atyjafiának fegyvere által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
felfordítom a királyságok trónjait, a nemzetek királyságainak erejét elveszem, felfordítom a harci szekereket, s lehullanak róluk a harcosok, ló és lovasa holtan zuhan a földre. Társaik fegyverétől mind elpusztulnak!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ledöntöm az országok trónját és összezúzom a pogányok országának hatalmát; felforgatom a szekeret és a rajta ülőt, elesnek a lovak, és egymás kardjától azok, akik rajtuk ülnek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fölborítom a királyok trónjait, letöröm a népek királyságainak erejét. Fölborítom a harci szekeret és a benne ülőket, leroskadnak a lovak és a lovasok, mindegyik társának fegyvere által esik el.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felforgatom a királyságok trónját, és elpusztítom a pogány királyságok erejét; és felforgatom a harci szekereket és a rajtuk ülőket, és leomlanak a lovak és lovasok, egyik a másik kardja által.
Hungarian EFO
felfordítom a királyságok trónjait, a nemzetek királyságainak erejét elveszem, felfordítom a harci szekereket, s lehullanak róluk a harcosok, ló és lovasa holtan zuhan a földre. Társaik fegyverétől mind elpusztulnak!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ledöntöm a királyi trónokat, és megtöröm a népek királyainak erejét. Felforgatom a harci kocsikat a harcosokkal együtt, elhullanak a lovak a lovasokkal együtt; az emberek egymás kardja által esnek el.
Hungarian RUF
ledöntöm a királyi trónokat, és megtöröm a népek királyainak erejét. Felforgatom a harci kocsikat a harcosokkal együtt, elhullanak a lovak a lovasokkal együtt; az emberek egymás kardja által esnek el.