Hebrews 10:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki elveti Mózes törvényét, annak két vagy három tanú vallomására irgalom nélkül meg kell halni.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki megveti a Mózes törvényét, az két vagy három tanúvallomása alapján irgalom nélkül meghal.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki megveti a Mózes törvényét, két vagy három tanubizonyságra irgalom nélkül meghal;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki Mózes törvényét szegi meg, annak két vagy három tanú szavára irgalom nélkül meg kell halnia.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha valaki megszegi Mózes törvényét, és két vagy három tanú ellene vall, irgalom nélkül meg kell halnia;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valaki Mózes Törvényének nem engedelmeskedett — és ezt két vagy három tanú bizonyította —, akkor a bűnöst meg kellett ölni, s nem volt szabad megkönyörülni rajta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki Mózes törvényét elveti, annak két vagy három tanú szavára irgalom nélkül meg kell halnia. (MTörv 17,6)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki Mózes törvényét áthágja, annak két vagy három tanú bizonysága alapján irgalom nélkül meg kell halnia,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki elveti Mózes törvényét, annak két vagy három tanú vallomására irgalom nélkül meg kell halnia.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha valaki Mózes törvényét megszegi, két vagy három tanú bizonyságára minden irgalom nélkül meghal;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki megveti Mózes törvényét, két vagy három tanúbizonyságra, irgalom nélkül meghal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha valaki megveti Mózes törvényét, két vagy három tanúvallomás alapján irgalom nélkül meghal:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha valaki megszegi Mózes törvényét, irgalom nélkül két vagy három tanú(bizony)ság szavára meg kell halnia,
Hungarian CSIA
Ha valaki Mózes törvényét elvetette, az két vagy három tanú vallomására irgalom nélkül a halál fia.
Hungarian EFO
Ha valaki Mózes Törvényének nem engedelmeskedett — és ezt két vagy három tanú bizonyította —, akkor a bűnöst meg kellett ölni, s nem volt szabad megkönyörülni rajta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha valaki elveti Mózes törvényét, az két vagy három tanú vallomása alapján irgalom nélkül meghal.
Hungarian RUF
Ha valaki elveti Mózes törvényét, az két vagy három tanú vallomása alapján irgalom nélkül meghal.