Hebrews 10:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert ismerjük azt, aki így szól: Enyém a bosszúállás, én megfizetek. És ismét: Az Úr megítéli az ő népét.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert ismerjük azt, aki így szólt: „Enyém az ítélet, én megfizetek.“ És ismét: „Az Úr megítéli az ő népét.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ismerjük azt, a ki így szólt: Enyém a bosszúállás, én megfizetek, ezt mondja az Úr. És ismét: Az Úr megítéli az ő népét.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ismerjük őt, aki így szólt: „Enyém a megtorlás, én megfizetek.” Majd ismét: „Ítéletet mond az Úr népe fölött.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert ismerjük azt, aki így szólt: Enyém a bosszúállás, én megfizetek; és ismét: Az Úr megítéli az Ő népét. (III. Mózes 32:35-36)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert ismerjük azt, aki ezt mondta: „Enyém a bosszúállás, én megfizetek!” És ezt is mondta: „Az Örökkévaló meg fogja ítélni népét.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert ismerjük azt, aki így szólt: „Enyém a bosszú, én majd megfizetek!” És ismét: „Az Úr ítéletet tart népe felett”. (MTörv 32,35-36)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hisz tudjuk, ki mondja: Enyém a bosszúállás, én megfizetek. S szintúgy: Az Úr megítéli népét.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert ismerjük azt, aki így szól: Enyém a bosszúállas, én megfizetek, és ismét: Az Úr megítéli az ő népét. (Zsolt 135,14)
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hiszen tudjuk ki mondotta: Enyém a boszuállás és én megfizetek. És ismét: Az Úr megítéli az ő népét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ismerjük azt, aki így szólt: Enyém a bosszúállás, én megfizetek. És ismét: Az Úr megítéli az ő népét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ismerjük azt, aki így szólt: Enyém a bosszúállás, én megfizetek; és ismét: Az Úr megítéli az ő népét.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ismerjük azt, aki ezt mondta: enyém a megtorlás, én megfizetek és ismét: megítéli az Úr a népét,
Hungarian CSIA
Mert ismerjük azt, aki ezt mondta: „Enyém a megtorlás, én megfizetek.” Majd ismét: „Az Úr megítéli népét.”
Hungarian EFO
Mert ismerjük azt, aki ezt mondta: „Enyém a bosszúállás, én megfizetek!” És ezt is mondta: „Az Örökkévaló meg fogja ítélni népét.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert ismerjük azt, aki így szólt: "Enyém a bosszúállás, én megfizetek." És ismét: "Az Úr megítéli az ő népét."
Hungarian RUF
Mert ismerjük azt, aki így szólt: „Enyém a bosszúállás, én megfizetek.” És ismét: „Az Úr megítéli az ő népét.”