Hebrews 11:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A hit pedig bizodalom azokban, amiket remélünk és meggyőződés a nem látott valóságokról.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A hit pedig a remélt dolgokban való szilárd bizodalom, és a nem látható dolgok létéről való meggyőződés.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hit pedig a reménylett dolgoknak valósága, és a nem látott dolgokról való meggyőződés.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A hit példaképei az Ószövetségben. A hit reményeink szilárd alapja és a nem látott dolgok igazolása.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A MEGINGATHATATLAN HITNEK DÖNTŐ FONTOSSÁGÚ SZEREPE VOLT MÁR AZ ÓTESTAMENTUMI NÉP ÉLETÉBEN IS És mi a hit? Bizodalom abban, hogy valamely remélt dolog valósággá lesz, és kétségtelen bizonyosság valamely dologról, amelyet az ember nem lát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hinni pedig azt jelenti, hogy bizonyosak vagyunk abban, amit remélünk. Aki hisz valamiben, az meg van győződve arról, hogy az a dolog valóságosan létezik, annak ellenére, hogy nem látja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A hit pedig alapja annak, amit remélünk, bizonyítéka annak, amit nem látunk.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A hit pedig bizodalom abban, amit remélünk s bizonyosság abban, amit nem látunk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A hit a reménylett dolgok valósága és a láthatatlan dolgokról való bizonyos meggyőződés.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A hit pedig a reménylendő dolgoknak alapja, a láthatatlanoknak bizonyítéka.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hit pedig a remélt dolgok felőli bizonyosság és a nem látott dolgokról való meggyőződés.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A hit pedig olyanokban való bizonyosság, amiket remélünk, olyan dolgokról való meggyőződés, melyeket nem látunk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A hit(hűség) pedig a reményben elvárt dolgoknak valóságként való elfogadása, olyan dolgokról való meggyőződés, amelyeket nem szemlélhetünk.
Hungarian CSIA
A hit pedig a remélt dolgoknak valóságként való elfogadása, és a nem látott tények felől a m agunk meggyőzése.
Hungarian EFO
Hinni pedig azt jelenti, hogy bizonyosak vagyunk abban, amit remélünk. Aki hisz valamiben, az meg van győződve arról, hogy az a dolog valóságosan létezik, annak ellenére, hogy nem látja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A hit pedig a remélt dolgokban való bizalom, és a nem látható dolgok létéről való meggyőződés.
Hungarian RUF
A hit pedig a remélt dolgokban való bizalom, és a nem látható dolgok létéről való meggyőződés.