Hebrews 11:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Hit által emlékezett meg élete végén József Izrael fiainak kivonulásáról és rendelkezett az ő tetemei felől.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hit által emlékezett meg élete végén József Izrael fiainak kivonulásáról, és rendelkezett teteme felől.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hit által emlékezett meg élete végén József az Izráel fiainak kimeneteléről, és az ő tetemeiről rendelkezett.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hittel tett említést a haldokló József Izrael fiainak kivándorlásáról és rendelkezett csontjairól.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hit által gondolt életének végén József izráél fiainak Egyiptomból való kivonulására, és rendelkezett tetemei felől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Élete végén József is hittel beszélt arról, hogy Izráel népe majd egyszer ki fog vonulni Egyiptomból, és még arról is rendelkezett, hogy akkor majd hová temessék el a csontjait.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel hitt, azért emlékezett meg a haldokló József Izrael fiainak kivonulásáról, és rendelkezett csontjairól.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hittel gondolt vissza József halálos óráján az Izrael fiainak kijövetelére s intézkedett a temetéséről.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Hit által emlékezett meg élete végén József Izrael fiainak kivonulásáról és rendelkezett a maga teteme felől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hittel emlékezett meg a haldokló József Izrael fiainak kiköltözéséről és rendelkezett csontjaira nézve
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hit által emlékezett meg élete végén József az Izráel fiainak kivonulásáról, és rendelkezett a teteme felől.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hit által emlékezett meg József, mikor halálához közel volt, Izráel fiainak kivonulásáról, és rendelkezett az ő tetemei felől.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hit(hűség)ben emlékezett József élete végéhez érkezve Izrael fiainak kivonulására és csontjairól rendelkezett.
Hungarian CSIA
József élete végéhez érkezve, hitétől vezetve emlékezett meg Izráel fiainak kimeneteléről, s adott parancsot a saját tetemére vonatkozólag.
Hungarian EFO
Élete végén József is hittel beszélt arról, hogy Izráel népe majd egyszer ki fog vonulni Egyiptomból, és még arról is rendelkezett, hogy akkor majd hová temessék el a csontjait.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hit által gondolt József élete végén Izráel fiainak kivonulására, és rendelkezett teteme felől.
Hungarian RUF
Hit által gondolt József élete végén Izráel fiainak kivonulására, és rendelkezett temetése felől.