Hebrews 11:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Hit által rejtegették Mózest az ő szülei születése után három hónapig, mivel látták, hogy szép a gyermek; és nem féltek a király parancsától.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hit által rejtegették Mózest szülei születése után három hónapig, mivel látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hit által rejtegették Mózest az ő szülei születése után három hónapig, mivel látták, hogy kellemes a gyermek, és nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hittel rejtegették szülei az újszülött Mózest három hónapon keresztül, mert látták, hogy szép a gyermek, s nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hit által három hónapig rejtegették Mózest születése után a szülei, mert látták, hogy a gyermek szép, és nem féltek a királynak parancsolatától.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hitük által bátorodtak fel Mózes szülei, hogy újszülött fiukat három hónapos koráig rejtegessék, hiszen látták, milyen gyönyörű a kis Mózes, és nem féltek a király parancsának ellene szegülni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel hittek, azért rejtegették szülei az újszülött Mózest három hónapig, mikor látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától. (Kiv 2,2)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hittel rejtegették Mózest a szülei születése után három hónapon át, mert látták, hogy a gyermek gyönyörű s nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Hit által rejtegették Mózest az ő szülei születése után három hónapig, mivel látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hittel rejtegették Mózest az ő szülei, születésétől fogva három hónapig, mivel látták, hogy a gyermek szép, és nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hit által rejtegették Mózest születése után három hónapig a szülei, mivel látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hit által rejtegették Mózest születése után három hónapig a szülei, mivel látták, hogy szép a gyermek; és nem féltek a király parancsától.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hit(hűség)ben rejtegették Mózest világrajövetele után három hónapig szülei, mivelhogy látták, hogy tetszetős a gyermek és nem féltek a király rendeletétől.
Hungarian CSIA
Mózest a szülei születése után három hónapig hitüktől sarkallva rejtegették, miután finomnak látták a gyermeket, és nem féltek a király rendeletétől.
Hungarian EFO
Hitük által bátorodtak fel Mózes szülei, hogy újszülött fiukat három hónapos koráig rejtegessék, hiszen látták, milyen gyönyörű a kis Mózes, és nem féltek a király parancsának ellene szegülni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hit által rejtegették Mózest születése után három hónapig szülei, mert látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától.
Hungarian RUF
Hit által rejtegették Mózest születése után három hónapig szülei, mert látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától.