Hebrews 11:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Hit által mutatott be Ábel becsesebb áldozatot Istennek, mint Kain; ez által nyert bizonyságot afelől, hogy ő igaz, mert Isten bizonyságot tett az ő áldozati ajándékairól, és hite által még holta után is szól.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hit által vitt Ábel értékesebb áldozatot Istennek, mint Kain, és ezáltal nyert bizonyságot arról, hogy ő igaz, mert Isten bizonyságot tett áldozati ajándékáról, úgyhogy hite által még holta után is beszél.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hit által vitt Ábel becsesebb áldozatot Istennek, mint Kain, a mi által bizonyságot nyert a felől, hogy igaz, bizonyságot tevén az ő ajándékairól Isten, és az által még holta után is beszél.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hittel mutatott be Ábel értékesebb áldozatot Istennek, mint Káin. Ezzel nyerte el igaz voltának bizonyítékát, amikor Isten kedvezően tanúskodott ajándékai mellett. Hite által még holtan is beszél.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hit által mutatott be Ábel Istennek becsesebb áldozatot, mint Káin, és ez által a hit által kapott tanúbizonyságot arról, hogy ő igaz, mert az ő áldozati ajándékairól Isten tanúbizonyságot tett; és noha már meghalt, hite által még mindig beszél.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hite által vitt Istennek Ábel olyan áldozatot, amelyet Isten szívesen fogadott, s amely jobb volt, mint Kain áldozata. Így lett Ábel Isten számára elfogadhatóvá. Bár Ábel meghalt, a hite által még ma is szól hozzánk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel hitt, azért mutatott be Ábel nemesebb áldozatot Istennek, mint Káin, így bizonyságot nyert arról, hogy igaz, mert Isten tanúságot tett az ő ajándékai mellett; s hite által még holta után is beszél. (Ter 4,4)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hittel vitt Ábel Istennek Káinénál kedvesb áldozatot, az által bizonyosodott meg igazvolta felől, mert az Isten az ő adományát elfogadta s így az által még halva is beszél.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Hit által mutatott be Ábel becsesebb áldozatot Istennek, mint Kain; hit által nyert bizonyságot afelől, hogy ő igaz, mert Isten bizonyságot tett az ő áldozati ajándéka mellett, és így hite által még holta után is beszél.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hittel mutatott be Ábel az Istennek jobb áldozatot mint Káin, mely által bebizonyult, hogy ő igaz, mivel Isten bizonyságot tett az ő ajándékairól, s ő az által még halva is beszél.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hit által vitt Ábel becsesebb áldozatot Istennek, mint Kain, s ezáltal bizonyságot nyert afelől, hogy igaz, mert Isten bizonyságot tett az ő ajándékáról, és így még halála után is beszél.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hit által áldozott Ábel becsesebb áldozattal az Istennek, mint Kain, miáltal azt a bizonyságot vette, hogy ő igaz ember, mivel az Isten az ő áldozata mellett tett bizonyságot; és azáltal beszél még, mikor meghal.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hithűséggel áldozott Ábel többet érő áldozatot Istennek, mint Kain, és kapott bizonyságot igaz voltáról, mivel tanú(bizony)ságot tett maga az Isten ajándékairól és ezáltal holta után is beszél,
Hungarian CSIA
Hittel lett Ábel áldozata több a Káinénál, s ezen az áldozaton keresztül jutott ahhoz a bizonyságtételhez, hogy Isten igazságosnak elfogadta, amennyiben adományai felől maga az Isten tett tanúságot. Ez áldozaton keresztül, bár meghalt, még m indig beszél.
Hungarian EFO
Hite által vitt Istennek Ábel olyan áldozatot, amelyet Isten szívesen fogadott, s amely jobb volt, mint Kain áldozata. Így lett Ábel Isten számára elfogadhatóvá. Bár Ábel meghalt, a hite által még ma is szól hozzánk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hit által ajánlott fel Ábel értékesebb áldozatot, mint Kain, és ezáltal nyert bizonyságot arról, hogy ő igaz, mert Isten bizonyságot tett áldozati ajándékairól, úgyhogy hite által még holta után is beszél.
Hungarian RUF
Hit által ajánlott fel Ábel értékesebb áldozatot Istennek, mint Kain, és hit által nyert bizonyságot arról, hogy ő igaz, mert Isten bizonyságot tett áldozati ajándékairól, úgyhogy hite által még holta után is beszél.