Hebrews 11:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Hit által intetett meg Nóé a még nem látott események felől és istenfélelemmel készítette a bárkát házanépe megmentésére; és ezáltal ítélte meg a világot és a hitből való igazságnak örökösévé lett.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hit által kapott kijelentést Noé a még nem látott események felől és háznépe megtartására bárkát készített. Így ítélte meg a világot és lett a hitből való igazság örököse.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hit által tisztelte Istent Noé, mikor megintetvén a még nem látott dolgok felől, házanépe megtartására bárkát készített, a mely által kárhoztatá e világot és a hitből való igazságnak örökösévé lett.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hittel kapott Noé fölvilágosítást a még láthatatlan dolgok felől, s szent félelemmel eltelve, bárkát épített családja megmentésére. Hite erejével ítélte el a világot és lett részese a hitből fakadó megigazulásnak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hit által figyelmezett Isten parancsolatára Nóé és készítette el a bárkát, hogy házanépét megmentse, amikor isteni szó figyelmeztette a még nem látható jövendőre; hite által mondott ítéletet a világ felett és lett örökösévé a hitből fakadó megigazulásnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Isten előre figyelmeztette Nóét azokról a közelgő dolgokról, amelyeket akkor még nem lehetett látni. Nóé pedig hittel fogadta Isten szavát, és istenfélelemmel engedelmeskedett: felépítette a Bárkát mind saját maga, mind a családja megmentésére. Ezzel a tettével egyrészt rábizonyította a kortársaira a hitetlenségüket, másrészt pedig méltónak bizonyult arra, hogy az Istenben való hite és bizalma alapján Isten elfogadja őt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel hitt, azért épített Noé isteni félelemmel bárkát családja megmentésére, miután kinyilatkoztatást kapott a még nem látható dolgokról,; s hite által elítélte a világot, és az igazságosság örököse lett, amely hitből fakad. (Ter 6,13-22)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Szent félelemtől áthatva, hittel csinált Noé bárkát háznépének megmentése végett, mikor soha nem látott dolgokról értesült és az által ítélte meg a világot s lett a hitigazság örökösévé.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Hit által vett intést Noé a még nem látott események felől, és istenfélelemmel készítette a bárkát házanépe megmentésére; ezáltal ítéletet mondott a világ felett, és örökösévé lett a hitből való meg-igazulásnak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hittel építette Noé, miután értesítést nyert arról, amit még látni nem lehetett, félve a bárkát az ő háza megmentésére, ami által a világot elítélte, és örököse lett a hitből származó megigazulásnak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hit által kapta az intést Nóé a még nem látott dolgok felől, és istenfélelmében házanépe megmentésére bárkát készített. E hite által elítélte e világot, és a hitből való igazság örökösévé lett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hit által készített Noé, amint isteni intést vett azok felől, amik még nem voltak láthatók, istenfélelemmel egy bárkát házanépének megtartására; ami által elítélte a világot, és a hitből való igazságnak örökösévé lett.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hit(hűség)ben épített Noé bárkát házanépe megmentésére, amikor felvilágosítást kapott a még nem látható eseményekről istenfélelemmel. E hit által elítélte a világot és a hitének kijáró igazságosság sorsrészesévé lett.
Hungarian CSIA
Noé hitéért nyert isteni kijelentést azokról a dolgokról, melyek még nem voltak láthatók. Miután istenfélelem fogta el, háza megmentésére bárkát készített, s e cselekedetén át kárhoztató ítéletet mondott a világra, de a hitnek kijáró igazságosságnak is örökösévé lett.
Hungarian EFO
Isten előre figyelmeztette Nóét azokról a közelgő dolgokról, amelyeket akkor még nem lehetett látni. Nóé pedig hittel fogadta Isten szavát, és istenfélelemmel engedelmeskedett: felépítette a Bárkát mind saját maga, mind a családja megmentésére. Ezzel a tettével egyrészt rábizonyította a kortársaira a hitetlenségüket, másrészt pedig méltónak bizonyult arra, hogy az Istenben való hite és bizalma alapján Isten elfogadja őt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hit által kapott kijelentést Nóé azokról a dolgokról, amelyek még nem voltak láthatók, és Istent félve és tisztelve készítette el a bárkát háza népe megmentésére. E hite által ítélte el a világot, és a hitből való igazság örökösévé lett.
Hungarian RUF
Hit által kapott kijelentést Nóé azokról a dolgokról, amelyeket még nem láthatott, és Istent félve és tisztelve készítette el a bárkát háza népe megmentésére. E hite által ítélte el a világot, és a hitből való igazság örökösévé lett.