Hebrews 2:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Sőt valaki valahol így tett bizonyságot: Micsoda az ember, hogy megemlékezel róla; vagy az ember fia, hogy gondod van rá?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Sőt valahol valaki így tett bizonyságot: Micsoda az ember, hogy megemlékezel róla, vagy az emberfia, hogy gondod van rá?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sőt bizonyságot tett valahol valaki, mondván: Micsoda az ember, hogy megemlékezel ő róla, avagy az embernek fia, hogy gondod van reá?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Sőt, egy helyütt valaki nyomatékosan ki is fejezte: „Mi hát az ember, hogy eszedbe jut, s az ember fia, hogy meglátogatod?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Sőt inkább valaki valahol erről nyomatékosan így tett ünnepélyes tanúbizonyságot: Micsoda az ember, hogy megemlékezel róla, És micsoda az Ember Fia, hogy gondod van reá?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Írásban ezt olvassuk: „Micsoda az ember, hogy törődsz vele, Istenem, vagy az ember fia, hogy gondolsz rá?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az egyik helyen valaki tanúságot tett erről: „Mi az ember, hogy megemlékezel róla, s az ember fia, hogy meglátogatod?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Sőt inkább valaki valahol mint tanú, azt mondja: Mi az ember, hogy megemlékezel őróla, mi az emberfia,hogy gondját viseled?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Sőt valaki valahol így tett bizonyságot: Micsoda az ember, hogy megemlékezel róla? Vagy az ember fia, hogy gondod van rá? [Zsolt 8,5-7]
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hanem egy valaki valahol Így nyilatkozott: Mi az ember, hogy megemlékezel róla, vagy az ember fia, hogy meglátogatod őt?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sőt valahol valaki így tett bizonyságot: Mi az ember, hogy megemlékezel róla, vagy az ember fia, hogy gondod van rá?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hanem bizonyságot tett valahol valaki, mondván: Mi az ember, hogy megemlékezel róla; vagy az embernek fia, hogy meglátogatod?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
valahol valaki pedig tanú(bizony)ságot tett, ezt mondta: mi az ember, hogy megemlékezel róla? vagy az ember fia, hogy rája tekintesz?
Hungarian CSIA
Valahol valaki határozott bizonyságot tett: „Kicsoda az ember, hogy megemlékezel róla? Az embernek fia, hogy reá tekintesz?
Hungarian EFO
Az Írásban ezt olvassuk: „Micsoda az ember, hogy törődsz vele, Istenem, vagy az ember fia, hogy gondolsz rá?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Sőt valahol valaki így tett bizonyságot: "Micsoda az ember, hogy gondolsz rá, vagy az embernek fia, hogy gondod van rá?
Hungarian RUF
Sőt valahol valaki így tett bizonyságot: „Micsoda az ember, hogy gondolsz rá, vagy az embernek fia, hogy gondod van rá?