Hebrews 3:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért megharagudtam erre a nemzedékre és így szóltam: Mindig tévelyegnek szívükben. De ők nem ismerték meg az én útaimat,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért negyven esztendeig haragudtam arra a nemzedékre, és ezt mondtam: mindig tévelyegnek szívükben, nem ismerték meg az én utaimat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért megharagudtam arra a nemzetségre és mondám: mindig tévelyegnek szivökben; ők pedig nem ismerték meg az én útaimat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
E néptől negyven évig undorodtam, és mondottam: tévelygő szívű nép ez! S útjaim mégsem ismerték meg ottan.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azért megharagudtam arra a nemzedékre, és így szóltam: Szívükben mindig tévelyegnek! De ők nem értették meg, hogy melyek az én útaim;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért megharagudtam arra a népre, és azt mondtam: ezek mindig rosszul gondolkoznak, és sohasem értették meg, hogy mit akarok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
negyven éven át! Megharagudtam ezért arra a nemzedékre, és így szóltam: Mindig csak tévelyegnek szívükben! Ők azonban nem ismerték fel az én útjaimat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Meg is haragudtam ama nemzedékre És azt mondtam: Örökösen tévelyegnek! De ők nem ismerték az én útaimat,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért megharagudtam erre a nemzedékre és így szólam: Mindig tévelyegnek szívükben, de ők nem ismerték meg az én utaimat,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
negyven esztendeig. Azért boszankodtam e nemzedékre és mondottam: Ezek mindig tévelyegnek szivökkel. De ők nem ismerték meg az én utaimat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért megharagudtam arra a nemzedékre, és ezt mondtam: Mindig tévelyegnek szívükben, mert nem ismerték meg az én utaimat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért megharagudtam arra a nemzedékre, és azt mondtam: Mindig tévelyegnek szívükben. De ők nem ismerték meg az én útaimat,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
negyven esztendeig, azért megundorodtam ettől a nemzedéktől és azt mondtam: mindig tévelyegnek szívükben, nem ismerték meg az utaimat,
Hungarian CSIA
Azért haragudtam meg arra a nemzedékre, és mondtam: Szívükben mindig tévelyegnek. Utaimat nem ismerték meg,
Hungarian EFO
Ezért megharagudtam arra a népre, és azt mondtam: ezek mindig rosszul gondolkoznak, és sohasem értették meg, hogy mit akarok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért megharagudtam erre a nemzedékre, és ezt mondtam: Tévelygő szívű ez a nép, mert nem ismerte fel az én utaimat.
Hungarian RUF
Ezért megharagudtam erre a nemzedékre, és ezt mondtam: Tévelygő szívű ez a nép, mert nem ismeri az én utaimat.