Hebrews 3:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Vigyázzatok, atyámfiai, hogy ne legyen közületek valakinek hitetlen, gonosz szíve, hogy az élő Istentől elszakadjon;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vigyázzatok, atyámfiai, hogy ne legyen közületek senkinek sem hitetlen, gonosz szíve, nehogy az élő Istentől elszakadjon,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vigyázzatok atyámfiai, hogy valaha ne legyen bármelyikőtöknek hitetlen gonosz szíve, hogy az élő Istentől elszakadjon;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vigyázzatok testvérek, hogy egyiktekben se legyen hitetlenségre hajló gonosz szív, s el ne szakadjon az élő Istentől,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Atyámfiai, vigyázzatok, hogy közületek senkinek ne legyen az élő Istentől elpártoló, hitetlen, gonosz szíve,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vigyázzatok, testvérek! Ne legyen közöttetek senki, akinek a szíve gonoszul és hitetlenül elfordul az élő Istentől!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vigyázzatok, testvérek, ne legyen közületek senkiben hitetlenségre hajló gonosz szív, hogy el ne szakadjon az élő Istentől!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Vigyázzatok, kedves testvéreim, el ne forduljon egyikőtök sem hűtlen, gonosz szívvel az élő Istentől.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vigyázzatok atyámfiai, hogy ne legyen közületek senkiben hitetlen, gonosz szív, amely az élő Istentől elszakad;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vigyázzatok, testvérek, hogy valamelyikteknek gonosz, hitetlen szíve ne legyen, hogy eltávozzék az élő Istentől;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vigyázzatok, testvéreim, hogy valaha ne legyen közületek senkinek hitetlen, gonosz szíve, hogy az élő Istentől elszakadjon,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
meglássátok, atyámfiai, hogy valamiképp ne legyen köztetek valakiben hitetlenségnek gonosz szíve, hogy elszakadjon az élő Istentől;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Vigyázzatok testvérek, nehogy legyen valakiben köztetek hitetlenségre hajló gonosz szív, hogy elszakadjon az élő Istentől,
Hungarian CSIA
Vigyázzatok testvéreim, hogy valamelyikőtökben valamikor rossz szív ne legyen, olyan, mely elpártol az élő Istentől.
Hungarian EFO
Vigyázzatok, testvérek! Ne legyen közöttetek senki, akinek a szíve gonoszul és hitetlenül elfordul az élő Istentől!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vigyázzatok, testvéreim, senkinek ne legyen közületek hitetlen és gonosz szíve, hogy elszakadjon az élő Istentől.
Hungarian RUF
Vigyázzatok, testvéreim, senki ne szakadjon el közületek az élő Istentől hitetlen és gonosz szívvel.