Hebrews 3:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert részeseivé lettünk Krisztusnak, ha ugyan a bizodalmat, amely kezdetben élt bennünk, mindvégig erősen megtartjuk
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert részeseivé lettünk a Krisztusnak, ha eleitől fogva mind végig szilárdan megtartjuk bizodalmunkat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert részeseivé lettünk Krisztusnak, ha ugyan az elkezdett bizodalmat mindvégig erősen megtartjuk.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hiszen Krisztusnak lettünk sorstársai, de csak úgy, ha a kezdettől fogva táplált szilárd bizalmunkban mindvégig állhatatosan kitartunk.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert mi társaivá lettünk a Krisztusnak, ha ugyan mindvégig rendületlenül megőrizzük kezdetben táplált bizodalmunkat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert mi mindannyian részeseivé lettünk Krisztusnak, feltéve, hogy mindvégig szilárdan megtartjuk azt a bizalmat, amely kezdetben bennünk élt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert Krisztusnak részesei lettünk, de csak akkor, ha az általa vetett alapon mindvégig erősen kitartunk,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert mi Krisztus részestársaivá lettünk, feltéve, hogy eredeti bizodalmunknak ereje mindvégig áthatja szívünket,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert részeseivé lettünk Krisztusnak, ha ugyan az elkezdett bizodalmat mindvégig erősen megtartjuk.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert részesei lettünk Krisztusnak, de csak úgy, ha az általa megkezdett alapon mindvégig megmaradunk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert részeseivé lettünk Krisztusnak, ha azt a bizalmat, amely kezdetben élt bennünk, mindvégig erősen megőrizzük
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert részeseivé lettünk Krisztusnak, ha ugyan az elkezdett bizodalmat mindvégig erősen megtartjuk,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert részestársai lettünk Krisztusnak, ha ugyan a kezdeti bizalmi alapon mindvégig szilárdan megmaradunk (kitartunk).
Hungarian CSIA
Mert a Krisztus birtokostársaivá lettünk, ha a kezdetbeli állhatatosságot csakugyan végig szilárdan megtartjuk.
Hungarian EFO
Mert mi mindannyian részeseivé lettünk Krisztusnak, feltéve, hogy mindvégig szilárdan megtartjuk azt a bizalmat, amely kezdetben bennünk élt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert részeseivé lettünk a Krisztusnak, ha azt a bizalmat, amely kezdetben élt bennünk, mindvégig szilárdan megtartjuk.
Hungarian RUF
Mert részeseivé lettünk Krisztusnak, ha azt a bizalmat, amely kezdetben élt bennünk, mindvégig szilárdan megtartjuk.