Hebrews 3:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Krisztus ellenben, mint Fiú, hű a maga háza felett: az ő háza mi vagyunk, ha a bizodalmat és a reménység dicsekedését mindvégig erősen megtartjuk.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Krisztus ellenben, mint Fiú áll a maga háza felett. Az Ő háza mi vagyunk, ha a bizodalmat és a reménység dicsekedését mindvégig szilárdan megtartjuk.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Krisztus ellenben mint Fiú a maga háza felett, a kinek háza mi vagyunk, ha a bizodalmat és a reménységnek dicsekedését mind végig erősen megtartjuk.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Krisztus azonban mint fiú áll háza élén. Az ő háza mi vagyunk, ha mindvégig állhatatosan kitartunk a bizalomban és a diadalmas reményben.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Krisztus ellenben mint Fiú az Isten házanépe felett hűséges; az Isten házanépe pedig mi vagyunk, ha ugyan mindvégig erősen megtartjuk Istenbe vetett bizodalmunkat és dicsekedésre bátorító reménységünket. minékünk mint krisztus társainak, nem szabad hitetleneknek lennünk
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Krisztus azonban úgy uralkodik Isten családja felett, mint a Fiú. Isten családjának tagjai pedig mi vagyunk — de csak akkor, ha mindvégig megőrizzük Istenbe vetett örömteli bizalmunkat és a reménységünkkel való dicsekedést.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
addig Krisztus, mint Fiú, a saját háza fölött áll. Ez a ház mi vagyunk, ha a bizalmat és a dicsőséges reménységet mindvégig szilárdan megtartjuk. (Szám 12,7G)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Krisztus ellenben, mint Fiú a maga háza felett áll és az ő háza mi vagyunk, ha a reményteljes bizodalom és dicsekvés ereje mindvégig áthatja szívüket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Krisztus azonban, mint Fiú, a maga házának gazdája; az ő háza mi vagyunk, ha a bizonyságtevés bátorságát és a diadalmas reménykedést mindvégig megtartjuk.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Krisztus pedig mint Fiú van a maga házában, amely ház mi vagyunk, ha a bizodalmat és a dicsőségnek reményét mindvégig erősen megtartjuk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Krisztus azonban mint Fiú áll a maga háza felett, akinek a háza mi vagyunk, ha a bizalmat és a reménység dicsekvését mindvégig erősen megtartjuk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ellenben Krisztus a maga háza felett. Kinek háza mi vagyunk, ha ugyan a bizodalmat és a reménységgel való dicsekedést mindvégig erősen megtartjuk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de Krisztus mint Fiú áll a maga háza élén, az ő háza mi vagyunk, ha bátorságunkat és a reménység dicsekvését mindvégig szilárdan megtartjuk,
Hungarian CSIA
ellenben a Krisztus fiúként állt annak háza felett, akinek háza mi vagyunk, ha ugyan a szabad szólás bizalmánál és a reménységgel való dicsekvésnél végig szilárdan megmaradunk.
Hungarian EFO
Krisztus azonban úgy uralkodik Isten családja felett, mint a Fiú. Isten családjának tagjai pedig mi vagyunk — de csak akkor, ha mindvégig megőrizzük Istenbe vetett örömteli bizalmunkat és a reménységünkkel való dicsekedést.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Krisztus azonban mint Fiú hű a maga házához. Az ő háza mi vagyunk, ha a bizalmat és a reménység dicsekedését mindvégig szilárdan megtartjuk.
Hungarian RUF
Krisztus azonban mint Fiú hű a maga házához. Az ő háza mi vagyunk, ha a bizalmat és a reménység dicsekedését mindvégig szilárdan megtartjuk.