Hebrews 4:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És ezen a helyen ismét: Nem mennek be az én nyugodalmamba.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Majd ismét: „Nem mennek be az én nyugodalmamba.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ugyanabban ismét: Nem mennek be az én nyugodalmamba.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Itt viszont: „Ők meg nem látják békességemet!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ugyanezen a helyen olvashatjuk ismét: Nem fognak bemenni az én nyugodalmamba.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Itt mégis azt mondja: „Sohasem fognak bemenni nyugalmamba!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ugyanígy ezen a helyen is: „Nem mennek be az én nyugalmamba!” (Zsolt 95,11)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
ugyanott ismétlen: Nem mennek be a nyugodalmamba.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És az idézett helyen ismét: Nem mennek be az én nyugodalmamba.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És e helyen ismét: Nem mennek be az én nyugalmamba.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Itt pedig ismét: Nem mennek be az én nyugodalmamba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
itt meg viszont: nem mennek be az én nyugodalmamba.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
itt meg ismét: nem fognak bemenni az én nyugalmamba,
Hungarian CSIA
A következő helyen újra szól: „Nem fognak bemenni nyugalmamba.”
Hungarian EFO
Itt mégis azt mondja: „Sohasem fognak bemenni nyugalmamba!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Itt viszont ezt mondja: "Nem mennek be az én nyugalmam helyére."
Hungarian RUF
Itt viszont ezt mondja: „Nem mennek be az én nyugalmam helyére.”