Hebrews 5:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert mindaz, aki tejen él, járatlan az igazság beszédeiben, mivel kisgyermek még.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert mindenki, aki a tejen él, járatlan az igazság igéjében, mivel kiskorú.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert mindaz, a ki tejjel él, járatlan az igazságnak beszédiben, mivelhogy kiskorú:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki tejen él, járatlan az igaz tanításban, hiszen még csecsemő.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Márpedig mindaz, aki tejen él, nem tud eligazodni a krisztusi igazságosságról szóló beszéden, mert még olyan, mint egy kisgyermek;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki csak tejet iszik, az még csecsemő. Az ilyen ember még járatlan és tapasztalatlan az isteni igazságok megértésében.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert mindaz, aki tejet kap, tapasztalatlan az igazságosság tanításában, mivel még csecsemő;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Pedig, aki tejjel táplálkozik, kiskorú az és járatlan az igazság beszédében.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert mindaz, aki tejen él, csecsemő létére járatlan az igazság beszédeiben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Pedig mindaz, aki tejben részesül, járatlan, az igazság beszédében, mert kisded.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert mindaz, aki tejjel él, járatlan az igazság beszédében, mivelhogy kiskorú.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert mindaz, aki tejjel él, járatlan az igazság beszédében, mert kisded.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert mindaz, aki tejen él, járatlan az igazság(osság) szavában, mert kiskorú,
Hungarian CSIA
Mert mindenki, aki tejből részesedik, az igazságosság beszédében járatlan, hiszen még kiskorú.
Hungarian EFO
Aki csak tejet iszik, az még csecsemő. Az ilyen ember még járatlan és tapasztalatlan az isteni igazságok megértésében.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki ugyanis tejen él, járatlan az igazság igéjében, mivel kiskorú.
Hungarian RUF
Aki ugyanis tejen él, járatlan az igazság igéjében, mivel kiskorú.