Hebrews 6:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfeledkezzék a ti cselekedeteitekről és a szeretetről, amelyet az ő neve iránt tanúsítottatok, mint akik szolgáltatok és szolgáltok a szenteknek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfeledkezne a ti cselekedeteitekről és a szeretetről, amelyet neve iránt tanúsíttok, amikor szolgáltatok és szolgáltok a szenteknek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfelejtkezzék a ti cselekedeteitekről és a szeretetről, melyet tanúsítottatok az ő neve iránt, mint a kik szolgáltatok és szolgáltok a szenteknek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hiszen nem igazságtalan az Isten, hogy megfeledkezzék tevékeny szeretetetekről, melyet érte gyakoroltatok, amikor a szenteknek szolgáltatok és szolgáltok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert az Isten nem igazságtalan, hogy elfelejtkezzék a ti cselekedeteitekről és arról a szeretetről, amellyel ti az Ő nevének dicsőségére munkálkodtatok, amikor a szenteknek szolgáltatok, és ma is szolgáltok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert Isten nem igazságtalan, hogy elfelejtkezzen a munkátokról. Nem felejti el azt a szeretetet sem, amellyel iránta vagytok, és amellyel segítettétek, és ma is segítitek népét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert Isten nem igazságtalan, hogy megfeledkezzék művetekről és a szeretetről, amelyet az ő nevében tanúsítottatok, amikor a szenteknek szolgáltatok és szolgáltok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert az Isten nem igazságtalan, nem felejtkezik meg a tetteitekről és arról a szeretetről, amelyet a szentek korábbi s mostani szolgálatával az ő neve iránt tanúsítottatok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfeledkezzék a ti cselekedeteitekről és a szeretetről, amelyet az ő neve iránt tanúsítottatok, amikor szolgáltatok és most is szolgáltok a szenteknek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy megfeledkezzék cselekedetetekről és szeretetetekről, melyet az ő nevében tanúsítottatok, midőn a szenteknek szolgáltatok és szolgáltok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert Isten nem igazságtalan, hogy elfelejtkezzék a ti cselekedeteitekről és a szeretetről, amelyet az ő neve iránt tanúsítottatok, amikor a szenteknek szolgáltatok és szolgáltok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfelejtse a ti cselekedeteteket, és annak a szeretetnek fáradozását, melyet tanúsítottatok az ő neve iránt, mikor a szenteknek szolgáltatok és szolgáltok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert nem igazságtalan az Isten, hogy megfelejtkezzék a ti munkátokról, és a szeretetről, amelyet mutattatok neve iránt, amikor a szenteknek szolgáltatok és szolgáltok.
Hungarian CSIA
Mert nem oly igazságtalan az Isten, hogy elfeledkezzék munkátokról és szeretetetekről, melyet neve iránt tanúsítottatok, mikor a szenteket kiszolgáltátok, sőt ki is szolgáljátok.
Hungarian EFO
Mert Isten nem igazságtalan, hogy elfelejtkezzen a munkátokról. Nem felejti el azt a szeretetet sem, amellyel iránta vagytok, és amellyel segítettétek, és ma is segítitek népét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfeledkeznék a ti cselekedeteitekről és arról a szeretetről, amelyet az ő nevében tanúsítottatok, amikor a szenteknek szolgáltatok és most is szolgáltok.
Hungarian RUF
Mert nem igazságtalan az Isten, hogy elfeledkeznék cselekedeteitekről és arról a szeretetről, amelyet az ő nevében tanúsítottatok, amikor a szenteknek szolgáltatok és most is szolgáltok.