Hebrews 6:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De ha így szólunk is, szeretteim, felőletek ezeknél jobbakról vagyunk meggyőződve, még pedig arról, hogy közel vagytok az üdvösséghez.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De rólatok, szeretteim, ha így szólunk is, ezeknél jobbról vagyunk meggyőződve, hogy eljuttok az üdvösségre.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ti felőletek szerelmeseim, ezeknél jobb és idvességesebb dolgokról vagyunk meggyőződve, ha így szólunk is.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Bár így beszélünk, rólatok, szeretteim, a jobbat tételezzük föl, azt tudniillik, hogy eljuttok az üdvösségre.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
KÖVESSÉTEK AZOKAT, AKIK HIT ÁLTAL ÖRÖKLIK AZ ISTENI ÍGÉRETEKET Szeretteim, ha így (aggodalommal) beszélünk is rólatok, mégis meg vagyunk győződve arról, hogy ti kedvezőbb és üdvösségetekre szolgáló állapotban vagytok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezzel figyelmeztetni szeretnélek benneteket, kedves testvéreim, de biztos vagyok benne, hogy rátok jobb dolgok várnak, és azok közé tartoztok, akik üdvözülni fognak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De tőletek, szeretteim, jobbat remélünk, és azt, ami közelebb van az üdvösséghez, bár így beszélünk.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mi azonban felőletek, kedves testvéreim, e kijelentésünk dacára is jobb és üdvösséggel kecsegtető reménységet táplálunk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De ha így szólunk is, szeretteim, felőletek ennél jobbról vagyunk meggyőződve, mégpedig arról, hogy eljuttok az üdvösségre.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Titőletek azonban, szeretteim, jobbat reménylünk és üdvösebbet, habár így beszélünk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha így szólunk is, szeretteim, felőletek ezeknél jobb dolgokról vagyunk meggyőződve, ami üdvösséggel jár.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felőletek azonban, szeretteim, jobb és az üdvösséghez közel való dolgokról vagyunk meggyőződve, ha így beszélünk is.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
De rólatok szeretteim jobbról vagyunk meggyőződve, akik az üdvösség birtokában vagytok - ha így szólunk is,
Hungarian CSIA
De mi jobbról vagyunk felőletek meggyőződve, szeretteim, olyasmiről, aminek a megmeneküléshez van köze, még ha így beszélünk is.
Hungarian EFO
Ezzel figyelmeztetni szeretnélek benneteket, kedves testvéreim, de biztos vagyok benne, hogy rátok jobb dolgok várnak, és azok közé tartoztok, akik üdvözülni fognak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Felőletek azonban szeretteim, jobbat gondolunk, ami üdvöséggel jár, még ha így beszélünk is.
Hungarian RUF
Felőletek azonban, szeretteim, jobbat gondolunk, hogy közel vagytok az üdvösséghez, még ha így beszélünk is.