Hebrews 8:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha tehát a földön volna, még csak pap sem volna, mert vannak olyan papok, akik a törvény szerint áldozati ajándékokat mutatnak be,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha tehát a földön volna, még csak pap sem lehetne, mert már vannak papok, akik a törvény szerint áldozati ajándékokat mutatnak be,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha tehát a földön volna, még csak pap sem volna, lévén olyan papok, a kik a törvény szerint áldoznak ajándékokkal,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Továbbá ha itt volna a földön, nem is volna pap, hiszen itt vannak olyanok, akik a törvény szerint áldozatot mutatnak be.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha Ő a földön volna, akkor egyáltalán nem lenne pap, minthogy itt a földön vannak már papok, akik a törvény szerint bemutatják az áldozati ajándékokat;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De, ha még mindig itt, a földön élő ember lenne, nem is lehetne pap, hiszen már megvannak azok, akik a Törvény szerint az áldozatokat bemutatják.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért, ha ő a földön volna, nem is volna pap, mert már vannak olyanok, akik a törvény szerint mutatnak be áldozatokat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha a földön volna, akkor nem is volna pap, mert vannak itt, akik a törvény szerint áldoznak,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha tehát a földön volna, még csak pap sem lehetne, mert vannak a törvény szerint papok, akik áldozati ajándékokat mutatnak be,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
ha pedig a földön volna, nem is volna pap; mivelhogy vannak, akik az ajándékokat a törvény szerint bemutatják,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha tehát a földön volna, még csak pap sem volna, mert már vannak olyanok, akik a törvény szerint áldozatokat mutatnak be;
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Természetesen ha földön volna, még pap sem volna, meglévén a papok, akik bemutatják a törvény szerint az áldozatokat,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha ő a földön volna, nem volna pap, mert vannak olyanok, akik a törvény szerint áldozatokat mutatnak be,
Hungarian CSIA
Ha ez a Melkisédek rendje szerint való főpap a földön élne, nem volna pap, mert itt azokra, akik az ajándékokat felviszik, törvény van.
Hungarian EFO
De, ha még mindig itt, a földön élő ember lenne, nem is lehetne pap, hiszen már megvannak azok, akik a Törvény szerint az áldozatokat bemutatják.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha tehát a földön volna, még csak pap sem lehetne, mert már vannak olyanok, akik a törvény szerint bemutatják az áldozati ajándékokat.
Hungarian RUF
Ha tehát a földön volna, nem is lehetne pap, mert már vannak olyanok, akik a törvény szerint bemutatják az áldozati ajándékokat.