Hebrews 9:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Az első szövetségnek is volt tehát istentiszteleti rendje és földi szenthelye.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az első szövetségnek is volt istentiszteleti rendtartása és földi szent helye.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annakokáért voltak ugyan az első [szövetségnek] is istentiszteletei rendtartásai, mint szintén világi szenthelye.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az ószövetségi áldozatok tökéletlensége. Mindenesetre volt az előző szövetségnek is istentiszteleti rendtartása és földi szentélye:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ ÓSZÖVETSÉG SZENTÉLYÉNEK (A SZENT SÁTORNAK) CSAK KRISZTUS ELJÖVETELÉIG VOLT SZEREPE Természetesen az első szövetségnek is volt istentiszteleti rendtartása, és volt a földön lévő szentélye.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A Régi Szövetség is rendelkezett Isten tiszteletének módjáról és annak földi szent helyéről,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Voltak ugyan az előzőnek is istentiszteleti törvényei és evilági szentélye,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Igaz, hogy az első szövetségnek is volt istentiszteleti rendje s földi szentélye.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Az első szövetségnek is megvolt a maga istentiszteleti rendje és földi szent helye.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Voltak ugyan az előbbinek is istentiszteleti törvényei és földi szentélye.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az első szövetségnek is volt tehát istentiszteleti rendje és földi szent helye.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megvolt természetesen az első sátornak is istentiszteleti rendtartása és a földi szenthelye.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Megvolt ugyan az előzőnek is a maga istentiszteleti rendje és a világi szentélye,
Hungarian CSIA
Voltak az első sátornak is intézkedései, melyek a papi szolgálattételeket az isteni igazságosság rendjében szabályozták, és volt világi szentélye.
Hungarian EFO
A Régi Szövetség is rendelkezett Isten tiszteletének módjáról és annak földi szent helyéről,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az első szövetségnek is volt tehát istentiszteleti rendje és földi szent helye.
Hungarian RUF
Az első szövetségnek is volt tehát istentiszteleti rendje és földi szent helye.