Hebrews 9:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A második kárpiton túl pedig a szentek szentjének nevezett sátor.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A kárpiton túl is volt egy sátor, amelyet szentek szentjének neveztek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A második kárpiton túl pedig az a sátor, melyet neveztek szentek szentének,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A második függöny mögött állt az a sátor, melyet Szentek Szentjének neveztek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
a második függőkárpiton belül volt a sátornak az a helye, amelyet „szentek-szentjének\ neveztek;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A második függöny mögött volt a Szentek Szentje.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A második kárpit mögött pedig az a sátor volt, amelyet szentek szentjének neveznek,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A második kárpit mögött pedig a Szentek Szentjének sátra volt
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A második kárpiton belül volt az a sátor, amelyet szentek szentjének neveztek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A második kárpit mögött volt a sátor, melyet szentek szentjének neveztek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A második kárpiton túl pedig volt az a sátorrész, amelyet a szentek szentjének neveztek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A második kárpiton belül pedig egy sátort, mely szentek szentjének neveztetik,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a második függöny mögött pedig a szentek szentjének nevezett sátor(rész),
Hungarian CSIA
A második függöny mögött volt a Szentek Szentjének nevezett sátor,
Hungarian EFO
A második függöny mögött volt a Szentek Szentje.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A második kárpiton túl pedig volt egy sátor, amelyet szentek szentjének neveztek:
Hungarian RUF
A második kárpiton túl pedig volt egy sátor, amelyet szentek szentjének neveztek: