Hosea 10:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért zendülés támad a te néped között, és minden te erősséged elpusztíttatik, a miképen elpusztította Salman Beth-Arbelt a harcznak napján; az anya gyermekeivel együtt földhöz veretik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ellenséges sereg támad hát rátok, lerombolja minden erődítményeteket, ahogy Salman király elpusztította Bét-Arbél várát: még az anyákat és gyermekeket is leöldösték.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
zendülés támad majd népedben, és elpusztítja minden erősségedet, mint ahogyan Sálmán elpusztította Bét-Arbelt, amikor az ütközet napján az anyát eltiporták gyermekeivel együtt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért zendülés támad néped között, és minden erődítményed elpusztul, ahogyan Salman elpusztította Bét-Arbélt, amikor az ütközet napján az anyákat gyermekeikkel együtt gyilkolták le.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Zúdulás támad azért népeidre, és minden várad elpusztul. Mint elpusztította Salman Bét-Arbelt háború napján; anya fiakon zúzatott össze,
Hungarian EFO
Ellenséges sereg támad hát rátok, lerombolja minden erődítményeteket, ahogy Salman király elpusztította Bét-Arbél várát: még az anyákat és gyermekeket is leöldösték.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De zendülés támad néped körében, minden erődítményed elpusztul, ahogyan Salman elpusztította Bét-Arbélt, amikor a csatában az anyákat gyermekeikkel együtt mészárolták le.
Hungarian RUF
De néped körében harci lárma támad, és elpusztul minden erődítményed, ahogyan Salman elpusztította Bét-Arbélt, mikor a csatában az anyákat gyermekeikkel együtt mészárolták le.