Hosea 10:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Beth-Aven borjúi miatt aggódnak Samaria lakói. Bizony megsiratja azt az ő népe, és papjai is remegnek miatta, az ő dicsősége miatt; mert eltávozott az attól.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Samária lakói aggódnak Bét-Áven bálványa miatt, amelyet imádnak. Jajgatnak a bálványpapok, gyászol a nép,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Bétáven borjúi miatt aggódnak majd Szamaria lakói; bizony gyászol majd miatta népe! És ujjonghatnak majd miatta, dicsősége miatt, papjai, mert eltávozik az tőle!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bét-Áven borjúi miatt aggódnak Samária lakói. Bizony megsiratja azt az ő népe, és papjai is, akik dicsőségében örvendeztek, mert eltávozott tőle.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bét-Aven borjúiért fél Samária lakossága. Bizony gyászol érte népe (és papjai ezen vigadnak, ennek dicsőségén!), hogy fogságba megy tőle;
Hungarian EFO
Samária lakói aggódnak Bét-Áven bálványa miatt, amelyet imádnak. Jajgatnak a bálványpapok, gyászol a nép,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A bét-áveni borjú miatt aggódnak Samária lakói, meggyászolja azt a nép, jajgatnak miatta a bálványpapok, mert odalett dicsősége.
Hungarian RUF
A bét-áveni borjú miatt aggódnak Samária lakói, meggyászolja azt a nép, jajgatnak miatta a bálványpapok, mert odalett dicsősége.