Hosea 10:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Aven magaslatai, az Izráel vétke, lerontatnak. Tövis és bogácskóró növi be oltáraikat, és mondják majd a hegyeknek: Borítsatok be minket! a halmoknak pedig: Omoljatok reánk!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elpusztulnak az oltárok, a bét-áveni halmok tetején — ahol Izráel vétkezett, más isteneknek áldozott — gaz és tövis növi be romjait. Akkor Izráel népe kiált a hegyeknek és halmoknak: „Essetek ránk, borítsatok be minket!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Elpusztulnak a bálványmagaslatok, hol Izrael vétkezett; lapu és tövis nő majd oltáraikon, és ők majd így szólnak a hegyekhez: „Borítsatok el minket!” — s a halmokhoz: „Omoljatok ránk!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Lerombolják Izráel vétkét, Áven magaslatait. Tövis és bogáncskóró növi be oltárait. Azt mondják majd a hegyeknek: Borítsatok be minket! A halmoknak pedig: Omoljatok ránk!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elpusztulnak Aven bámái, Izráel vétke, tövis és tüske jő fel oltáraik körül; és azt mondják a hegyeknek: Borítsatok el minket! és a halmoknak: Essetek reánk!
Hungarian EFO
Elpusztulnak az oltárok, a bét-áveni halmok tetején — ahol Izráel vétkezett, más isteneknek áldozott — gaz és tövis növi be romjait. Akkor Izráel népe kiált a hegyeknek és halmoknak: „Essetek ránk, borítsatok be minket!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elpusztulnak a bét-áveni áldozóhalmok, ahol Izráel vétkezik, gaz és bogáncs növi be oltárait. Azt mondják majd a hegyeknek: Takarjatok el! - a halmoknak pedig: Omoljatok ránk!
Hungarian RUF
Elpusztulnak a bét-áveni áldozóhalmok, ahol Izráel vétkezik, gaz és bogáncs növi be oltárait. Azt mondják majd a hegyeknek: Takarjatok el! – a halmoknak pedig: Omoljatok ránk!