Hosea 12:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha Gileád a gonoszság [városa,] bizony semmivé lesznek! Gilgálban ökrökkel áldoznak; de oltáraik is olyanokká lesznek, mint a kőrakások a mező barázdáin.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gileád bálványokkal van tele, ezért lakosait elpusztítják. Gilgálban bikákat áldoznak a bálványoknak, ezért oltáraikból csak romok maradnak, mint kőhalom a szántóföld szélén.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert én szóltam a prófétáknak, és én adtam a sok látomást, s a próféták által én mondtam példabeszédeket.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mivel Gileád gonosz, bizony semmivé lesz! Gilgálban bikákkal áldoznak, de oltáraik olyanná lesznek, mint a kőrakások a mező barázdáin.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vajon Gileád semmirevalósággá lett, sőt ők hiábavalósággá lettek; Gilgálban ökröket áldoztak? Olyanok is lettek oltáraik, mint kőhányások mezők barázdáin.
Hungarian EFO
Gileád bálványokkal van tele, ezért lakosait elpusztítják. Gilgálban bikákat áldoznak a bálványoknak, ezért oltáraikból csak romok maradnak, mint kőhalom a szántóföld szélén.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel Gileád gonosz, semmivé kell lennie! Gilgálban bikákat áldoznak, de oltáraikból kőhalmok lesznek a szántóföld szélén.
Hungarian RUF
Én szóltam a prófétákhoz, én adtam a sok látomást és a példázatokat a próféták által.