Hosea 14:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kiterjednek az ő ágai, és olyan lesz az ő ékessége, mint az olajfáé, illata pedig, mint a Libánoné.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Visszatérnek Izráel oltalmába, újra sarjadnak, mint a búzavetés, virágzanak, mint a szőlő, híresek lesznek, mint a libanoni bor.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kiterjednek ágai, és pompája olyan lesz, mint az olajfáé, és illata, mint a Libanoné.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(8) Újra az ő árnyékában laknak, megelevenednek, mint a gabonamag, és virágoznak, mint a szőlőtő. Híre olyan lesz, mint a Libánon boráé.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Visszatérnek az árnyékában lakók, gabonát termelnek; és virágoznak, mint a szőlőtő, és olyan híre lesz, mint a Libánon borának.]
Hungarian EFO
Visszatérnek Izráel oltalmába, újra sarjadnak, mint a búzavetés, virágzanak, mint a szőlő, híresek lesznek, mint a libanoni bor.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Újra Isten oltalmában fognak élni, gabonát termesztenek, virágzanak, mint a szőlő, híresek lesznek, mint a libánoni bor.
Hungarian RUF
Ágai szétterülnek, ékes lesz, mint az olajfa, és illatos, mint a Libánon.