Hosea 14:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Efraim [így szól:] Mi közöm nékem többé a bálványokhoz?! Én meghallgatom és figyelek reá. Olyan vagyok, mint a zöldelő cziprusfa! Tőlem származik a te gyümölcsöd! [ (Hosea 14:10) Kicsoda a bölcs, hogy értse ezeket? [Kicsoda] az értelmes, hogy eszébe vegye ezeket?! Bizony igazak az Úrnak útai, és az igazak járnak azokon, az istentelenek pedig elesnek rajtok. ]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kicsoda bölcs? Az értse meg ezeket! Ki értelmes? Az fogja föl, mit jelentenek! Bizony, egyenes az Örökkévaló útja, s az igazak járnak rajta, de az istentelenek elesnek azon.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Efraim, mi köze neki a bálványokhoz? én hallgatom meg és gyámolítom őt; olyan leszek én, mint a zöldellő ciprus, és tőlem való lesz a gyümölcs, melyet rajtad találnak.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(10) Aki bölcs, értse meg ezeket, aki értelmes, szívlelje meg! Bizony egyenesek az ÚR útjai. Az igazak járnak azokon, az istentelenek pedig megbotlanak rajtuk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ki bölcs, hogy értse ezeket; értelmes, hogy belássa ezeket? Mert egyenesek az Úrnak útai; és az igazak járnak azokon, a bűnösök pedig elbuknak rajtuk.
Hungarian EFO
Kicsoda bölcs? Az értse meg ezeket! Ki értelmes? Az fogja föl, mit jelentenek! Bizony, egyenes az Örökkévaló útja, s az igazak járnak rajta, de az istentelenek elesnek azon.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki bölcs, belátja ezeket, aki értelmes, az megérti. Mert egyenesek az ÚR útjai, az igazak járnak rajtuk, a vétkesek elbuknak rajtuk.
Hungarian RUF
Efraimnak nem lesz köze többé a bálványokhoz. Én majd meghallgatom, és törődöm vele. Olyan leszek, mint a zöldellő ciprus, tőlem kapod majd a gyümölcseidet!