Hosea 2:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És azon a napon, [ezt] mondja az Úr, így fogsz engem hívni: Én férjem, és nem hívsz engem többé [így:] Baálom.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Visszaadom szőlőskertjeit, és az Ákór völgyét a reménység kapujává teszem. Akkor hűségesen viszonozza szeretetem, mint ifjúsága idején, amikor Egyiptomból kivezettem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megtorlom rajta a Baálok napjait, melyeken jó illatot gyújtott nekik, és felékesítette magát fülbevalójával meg nyakláncával, és szeretői után ment, engem pedig elfelejtett, — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(14) Ott majd visszaadom neki szőlőjét és az Ákór völgyét a reménység kapujává teszem. Ott majd úgy énekel, mint ifjúsága idején, mint amikor feljött Egyiptom földjéről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kiadom neki szőleit onnét, és Akor völgyét remény ajtajául. És énekel ottan, mint ifjúsága idején, és mint mikor feljött Egyiptom földéről.
Hungarian EFO
Visszaadom szőlőskertjeit, és az Ákór völgyét a reménység kapujává teszem. Akkor hűségesen viszonozza szeretetem, mint ifjúsága idején, amikor Egyiptomból kivezettem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután adom vissza szőlőjét, és az Ákór völgyét a reménység kapujává teszem. Ott majd úgy felel nekem, mint ifjúsága idején, mint akkor, amikor kijött Egyiptom földjéről.
Hungarian RUF
Megbüntetem azokért a napokért, amelyeken a Baaloknak tömjénezett, gyűrűvel és nyaklánccal ékesítette magát, úgy ment a szeretői után, engem pedig elfelejtett – így szól az Úr.