Hosea 2:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És most feltárom az ő gyalázatát szeretői előtt, és senki sem szabadítja őt ki az én kezemből.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Visszaveszem hát tőle búzámat az aratás idején, elveszem boromat a szüret táján, gyapjúmat és vásznamat is kiveszem kezéből, nem lesz, mivel ruházkodjon, s meztelenségét takarja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha aztán szeretői után megy, el nem éri őket, és ha keresésükre indul, meg nem találja őket, úgyhogy majd azt mondja: ‘Megyek és visszatérek előbbi uramhoz, mert jobb volt nekem akkor, mint most.’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(8) Azért visszaveszem gabonámat a maga idejében és mustomat is a maga évadján, és elragadom gyapjúmat és lenemet, amelyek eltakarták volna mezítelenségét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért ismételten elveszem gabonámat idején és mustomat évadján; és elvonom gyapjúmat és lenemet, mely fedné meztelenségét.
Hungarian EFO
Visszaveszem hát tőle búzámat az aratás idején, elveszem boromat a szüret táján, gyapjúmat és vásznamat is kiveszem kezéből, nem lesz, mivel ruházkodjon, s meztelenségét takarja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azért elveszem tőle a gabonát aratás idején, a mustot is szüret táján. Letépem róla a gyapjút és a lent, amely szemérmét takarja.
Hungarian RUF
Futkos majd a szeretői után, de nem éri el őket, keresi őket, de nem találja. Ezért azt mondja: Visszamegyek első férjemhez, mert jobb dolgom volt akkor, mint most.