Hosea 4:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért búsul a föld és elerőtlenül minden, a mi azon lakik, a mező vada és az ég madara egyaránt, bizony a tenger halai is elveszíttetnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gyászba borul emiatt az ország, sínylődnek lakói erőtlenül. Még a mezei vadak is szenvednek, az égi madarak menekülnek, s a tenger halai is elpusztulnak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért ölt majd gyászt az ország, és veszíti el erejét minden lakója a mező vadjaival, az ég madaraival, sőt még a tenger halai is elemésztődnek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért gyászol a föld, és elerőtlenedik minden lakója; a mező vadja, az ég madarai és még a tenger halai is elvesznek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért gyászol az ország és hervad minden benne lakó a mező vadával, és az ég madarával; még a tenger halai is elenyésznek.
Hungarian EFO
Gyászba borul emiatt az ország, sínylődnek lakói erőtlenül. Még a mezei vadak is szenvednek, az égi madarak menekülnek, s a tenger halai is elpusztulnak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért gyászolni fog az ország, és elalél egész lakossága a mezei vadakkal és az égi madarakkal együtt, még a tenger halai is halomra pusztulnak.
Hungarian RUF
Ezért gyászolni fog az ország, és elalél minden lakója a mezei vadakkal és az égi madarakkal együtt; még a tenger halai is halomra pusztulnak.