Isaiah 13:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mint az űzött zerge, és mint a pásztor nélkül való nyáj, kiki népéhez tér meg, és kiki az ő földére fut;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor mindenki sietve visszatér a saját népéhez: mint vadász űzte szarvas, mint pásztor nélküli nyáj, mindenki a szülőföldjére menekül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor majd, mint űzött gazella és mint a nyáj, melyet senki sem gyűjt össze, mindenki a saját népe felé fordul, és mindenki a maga földjére menekül.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mint az űzött gazella és mint a pásztor nélküli nyáj, mindenki visszatér népéhez, és a maga földjére fut.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és olyan lesz, mint a megriadt őz, és mint a juh, melynek nincs, ki beterelje; és megfordulnak, ki-ki a maga népéhez, és ki-ki a maga országába menekül:
Hungarian EFO
Akkor mindenki sietve visszatér a saját népéhez: mint vadász űzte szarvas, mint pásztor nélküli nyáj, mindenki a szülőföldjére menekül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor majd, mint az űzött gazellák, mint juhok, amelyeket nem lehet összeterelni, mindenki a maga népe felé indul, mindenki a maga országába fut.
Hungarian RUF
Akkor majd mint a felzavart gazella, és mint a nyáj, amelyet nem terelget senki, mindenki elindul a maga népe felé, mindenki szertefut a maga hazájába.