Isaiah 14:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
E gúnydalt mondod Babilon királya felett, és szólsz: Miként lőn vége a nyomorgatónak, a szolgaság házának vége lőn!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
gúnydalt énekelsz majd Babilon királyáról: „Hogy vége lett a kegyetlen zsarnoknak! Hihetetlen, hogy megszűnt az elnyomás!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ezt a gúnydalt fogod zengeni Babilon királyáról: „Hogy eltűnt a sanyargató, hogy eltűnt a szorongatás!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
e gúnydalt énekled Babilón királya fölött, és így szólsz: Vége lett a nyomorgatónak, vége lett az elnyomásnak!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akkor ezt a példázatot emeled Babilónia királyára, és azt mondod: Hogy elpihent a robotmester, megszűnt a hajsza!
Hungarian EFO
gúnydalt énekelsz majd Babilon királyáról: „Hogy vége lett a kegyetlen zsarnoknak! Hihetetlen, hogy megszűnt az elnyomás!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ezt a gúnydalt fogod énekelni a babiloni királyról: Vége van a sanyargatónak, vége van az erőszaknak!
Hungarian RUF
ezt a gúnydalt fogod énekelni a babiloni királyról: Jaj, hogy vége lett a sanyargatónak, vége lett az erőszaknak!