Isaiah 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elvétetett a vígság és öröm a kertből, és a szőlőkben nem vígadnak [és] nem kiáltanak, bort sajtókban nem nyom a bornyomó, véget vetettem a víg éneklésnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kertjeiből kiveszett a jókedv, szőlőiben nem énekelnek, szüretelők sem kurjongatnak. Üresen állnak a szőlőprések, vidám kiáltásuk nem hallik többé.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Eltűnt az öröm és ujjongás a gyümölcsöskertből, és a szőlőkben nem vigadnak, nem kiáltoznak. Bort a sajtóban nem tapos a taposó, az örömkiáltás megszűnt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elvétetett az öröm és vígság a kertből, nem vigadnak a szőlőkben, és nem kiáltoznak, nem tapos bort a sajtókban a bortaposó, véget vetettem a víg éneknek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és be van takarítva öröm és vígság a termőföldről, és a szőlőkben nincs ujjongás,nincs riadalom; bort a taposó gödrökben nem taposnak taposva, a hajrát megszüntettem.
Hungarian EFO
Kertjeiből kiveszett a jókedv, szőlőiben nem énekelnek, szüretelők sem kurjongatnak. Üresen állnak a szőlőprések, vidám kiáltásuk nem hallik többé.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Odalett az öröm és vigadozás a szőlőskertben, nem ujjonganak a szőlőkben, nem kiáltoznak. Nem tapos bort sajtókban a taposó, a kurjantást megszüntetem.
Hungarian RUF
Odalett az öröm és a vigadozás a gyümölcsöskertben, nem ujjonganak a szőlőkben, nem kiáltoznak. Nem tapos bort sajtókban a taposó, a kurjantást megszüntetem.