Isaiah 18:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert aratás előtt, ha a virágzás véget ér, és a virág érő fürtté lészen, levágja a vesszőket metszőkésekkel, és a kacsokat eltávolítja és lemetszi.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert így lesz ez: A szőlővirágzás után, de még szüret előtt, mikor a fürtök érni kezdenek, metszőkésével az Örökkévaló levágja a vesszőket, és a terjeszkedő hajtásokat lecsapja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert még szüret előtt, elvirágzás után, amikor a virágból érett szőlő lesz, levágja a venyigéket szőlőmetsző késsel, s az indákat letépi és leszakítja.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert szüret előtt, ha a virágzás véget ér, és a virág érett fürtté lesz, metszőkéssel lemetszik a vesszőket, eltávolítják és lemetszik hajtásait.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert aratás előtt, mikor bevégződik a sarjadás, és érő bogyóvá lesz a virág: majd levágja a vesszőket szőlőmetsző késekkel, és a hajtásokat eltávolítja, levágja.
Hungarian EFO
Mert így lesz ez: A szőlővirágzás után, de még szüret előtt, mikor a fürtök érni kezdenek, metszőkésével az Örökkévaló levágja a vesszőket, és a terjeszkedő hajtásokat lecsapja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert még szüret előtt, virágzás után, ha fürtté érnek a szőlőszemek, akkor levágja a vesszőket metszőkéssel, lemetszi róla a vadhajtásokat is.
Hungarian RUF
Mert még szüret előtt, virágzás után, mielőtt fürtté érnének a szőlőszemek, levágja a vesszőket metszőkéssel, és a hajtásokat lemetszi, leszaggatja róla.