Isaiah 19:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Júda földe félelmére lesz Égyiptomnak, valaki csak említi azt előtte, már fél, a seregek Urának tanácsáért, a melyet Ő végzett felőle.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Rettegni fog Egyiptom Júdától is. Ha csak említik is Júdát, már reszket miatta, fél az Örökkévaló, a Seregek Ura határozatától, amelyet Egyiptom ellen hozott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Júda földje Egyiptomnak rémületére lesz: mindenki, ha csak említik is előtte, megijed a Seregek Urának tervétől, melyet ő elhatározott ellene.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Júda földje Egyiptom félelmére lesz: aki csak említi előtte, már fél a Seregek URának végzésétől, amelyet felőle rendelt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És Júda földje rémítésére lesz Egyiptomnak, mindenki, aki előtt azt említik, megijed; a Seregek Urának végzése miatt, melyet ő végez felőle.
Hungarian EFO
Rettegni fog Egyiptom Júdától is. Ha csak említik is Júdát, már reszket miatta, fél az Örökkévaló, a Seregek Ura határozatától, amelyet Egyiptom ellen hozott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egyiptom rettegni fog Júdától: ha csak említik is előtte, már retteg a Seregek URának végzésétől, amelyet ellene hozott.
Hungarian RUF
Egyiptom rettegni fog Júdától: ha csak említik is előtte, már retteg a Seregek Ur ának végzésétől, amelyet ellene hozott.