Isaiah 2:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert elhagytad, [Uram,] a Te népedet, Jákób házát; mivel telvék napkeleti erkölcsökkel, és szemfényvesztők, mint a Filiszteusok, és idegenek fiaival kötnek szövetséget;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jákób királyi családja, elhagytad népedet, ezért tele vannak keleti babonákkal, jövendőmondókhoz járnak, mint a filiszteusok, idegenekkel szövetkeznek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Valóban eltaszítottad népedet, Jákob házát, mert tele van keleti jövendőmondókkal, jósokkal, mint a filiszteusok, és idegeneknek nyújt kezet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bizony elhagytad népedet, Jákób házát, mert tele vannak keleti szokásokkal, jelmagyarázók, mint a filiszteusok, és idegenek fiaival kötnek szövetséget.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert azért vetetted el népedet, Jákób házát, mert tele volt kelettel és felhőnézőkkel, mint a filiszteusok; és a külföld gyermekeivel fogtak kezet.
Hungarian EFO
Jákób királyi családja, elhagytad népedet, ezért tele vannak keleti babonákkal, jövendőmondókhoz járnak, mint a filiszteusok, idegenekkel szövetkeznek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Eltaszítottad népedet, Jákób házát, mert tele vannak keleti szokásokkal, jelmagyarázókkal, mint a filiszteusok, és idegenekkel barátkoznak.
Hungarian RUF
Eltaszítottad népedet, Jákób házát, mert tele vannak keleti szokásokkal, varázslást űzőkkel, mint a filiszteusok, és idegenekkel barátkoznak.