Isaiah 23:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, a Káldeusok földe; a nép, mely eddig nem vala; Assiria adá azt a puszta lakosainak; felállítá őrtornyait, lerombolá [Tírus] palotáit, rommá tevé azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézzétek a káldeusok országát! Hogy elpusztult! Nincs többé! Asszíria megostromolta Babilont, földig rombolta palotáit, elvadult pusztasággá tette.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, a káldeaiak országa: ilyen nép nem volt; Asszíria vadaknak szánta. Felállították ostromtornyaikat, földig rombolták palotáit, romhalmazzá tették.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, a káldeusok földje! Nép, amely eddig nem is volt; Asszíria adta azt a puszta lakosainak, felállította ostromműveit, és lerombolta Tírusz palotáit, rommá tette azt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme a káldok országa, e nép, mely nem volt (Asszíria alapította azt a pusztán); felállította ellene őrtornyait, lerombolta palotáit, omladékká tette azt.
Hungarian EFO
Nézzétek a káldeusok országát! Hogy elpusztult! Nincs többé! Asszíria megostromolta Babilont, földig rombolta palotáit, elvadult pusztasággá tette.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Íme, a káldeusok országa! Még nem is volt ez a nép, amikor Asszíria kiépítette Tíruszt hajói számára. De ostromműveket állított ellene, palotáit lerombolta, rommá tette!
Hungarian RUF
Íme, a káldeusok országa! Még nem is létezett ez a nép, mikor Asszíria kiépítette Tíruszt a hajói számára. De ostromműveket állított ellene, palotáit lerombolta, romhalmazzá tette!