Isaiah 23:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Némuljatok meg lakosi e partvidéknek, a melyet Sidon kalmárai, a kik tengeren járnak, töltöttek be [egykor.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[2-3] Némuljatok el a rémülettől, akik a parton laktok, szidóni kereskedők, akiknek hajói bejárták a széles tengereket, hogy titeket gazdagítsanak! Hiszen számotokra kereskedtek Nílus-völgyi gabonával, sihóri búzával, hogy ti meggazdagodjatok. Így lettetek az egész világ kalmárai.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Némuljatok el, partvidék lakói, Szidon kereskedői! A tengerjárók elleptek téged.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Némuljatok el, e partvidék lakói, amelyet tengerjáró szidóni kereskedők töltöttek meg egykor,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
némuljatok el, parti lakók! Cidoni kereskedőkkel, tengerjárókkal voltál tele.
Hungarian EFO
Némuljatok el a rémülettől, akik a parton laktok, szidóni kereskedők, akiknek hajói bejárták a széles tengereket, hogy titeket gazdagítsanak! Hiszen számotokra kereskedtek Nílus-völgyi gabonával, sihóri búzával, hogy ti meggazdagodjatok. Így lettetek az egész világ kalmárai.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Némuljatok el, ti tengerparton lakók, szidóni kereskedők, kiknek követei átszelik a tengert,
Hungarian RUF
Némuljatok el, tengerpart lakói, szidóni kereskedők, kiknek követei átszelik a tengert,