Isaiah 24:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert így lesz a föld közepette, a népek között, mint az olajfa megrázásakor, mint mezgérléskor, midőn a szüret elmult.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így lesz az egész földön, szerte a világon a nemzetek között: mint az olajfa szedése után, vagy a szüret végén, mikor a maradék szőlőt szemezgetik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert úgy lesz a földön, a népek között, mint amikor leverik a bogyót az olajfáról, mint amikor böngésznek, ha befejeződött a szüret.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert úgy lesz a föld közepette, a népek között, mint amikor az olajfát verik, vagy amikor szőlőt böngésznek a szüret elmúltával.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert úgy fog történni a földön a népek között, mint az olajbogyó verés, mint a böngészés, ha vége a szÚretnek.
Hungarian EFO
Így lesz az egész földön, szerte a világon a nemzetek között: mint az olajfa szedése után, vagy a szüret végén, mikor a maradék szőlőt szemezgetik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert olyasmi történik a földön, a népek között, mint amikor szüret után olajbogyót vernek, vagy szőlőt böngésznek.
Hungarian RUF
Mert olyasmi történik a földön, a népek között, mint amikor szüret után olajbogyót vernek, vagy szőlőt böngésznek.