Isaiah 29:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezért én is csodásan cselekszem ismét e néppel, nagyon csodálatosan, és bölcseinek bölcsesége elvész, és értelmeseinek értelme eltűnik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért hát nézzétek, milyen csodálatosan bánok velük: mindenki ámul és csodálkozik rajta! Mert a bölcseket elhagyja bölcsességük, s az értelmesek értelme elvész.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
azért, íme, én ismét ‘csodásan’ bánok ezzel a néppel, igen ‘csodásan’: elvész bölcseinek bölcsessége, és okosainak okossága eltűnik.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ezért ismét ámulatba ejtem e népet: csodát csodára teszek, és elvész bölcseinek bölcsessége, és eltűnik az értelmesek értelme.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ezért íme én folytatom a csodatevést, ezzel a néppel csodás csodát téve: és elvész bölcseinek bölcsessége; és értelmeseinek értelme elrejtőzik.
Hungarian EFO
Ezért hát nézzétek, milyen csodálatosan bánok velük: mindenki ámul és csodálkozik rajta! Mert a bölcseket elhagyja bölcsességük, s az értelmesek értelme elvész.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
azért én úgy bánok majd ezzel a néppel, hogy csodálkozni fog, igen csodálkozni: vége lesz a bölcsek bölcsességének, az értelmesek értelme homályos marad.
Hungarian RUF
azért én úgy bánok majd ezzel a néppel, hogy csodálkozni fog, igen csodálkozni: vége lesz a bölcsek bölcsességének, az értelmesek értelme is kevésnek bizonyul.