Isaiah 29:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megaláztatván, a földből szólsz és porból morog beszéded, szavad olyan lesz, mint halottidézőé, a földből, és porból sipog beszéded.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
porig alázlak, hogy a porból szólsz, a föld alól suttogsz majd, mint a holtak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Fojtott hangon a földből szólsz, és a porból alig hallatszik beszéded; úgy hangzik hangod a földből, mint szellemé, és a porból suttog beszéded.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megaláztatva, a földből szólsz, és a porból szól a beszéded; hangod olyan lesz, mint kísértet a földből, a porból suttog szavad.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mélyen a föld alól fogsz beszélni, és a por alá süllyed szavad; és hangod a földből jön, mint a holtak szelleméé, és a porból csipog a szavad.
Hungarian EFO
porig alázlak, hogy a porból szólsz, a föld alól suttogsz majd, mint a holtak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megalázottan fogsz beszélni a földből, és megtörten hangzik szavad a porból. Olyan lesz a hangod, mint a föld alatti kísérteté, és szavad a porból suttog.
Hungarian RUF
Megalázottan fogsz beszélni a földön, és megtörten hangzik szavad a porból. Olyan lesz a hangod, mint a föld alatti kísérteté, és szavad a porból suttog.