Isaiah 3:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Előálla perelni az Úr, és itt áll ítélni népeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Népe vezetőin számon kéri vétkeiket: „Letaroltátok a szőlőt az utolsó szemig! Házaitokban szegényektől rablott zsákmányt rejtegettek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úr ítéletre száll népe véneivel és fejedelmeivel: „Ti feldúltátok a szőlőt, szegénytől rabolt holmi van házaitokban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(15) Az ÚR ítéletre hívja népe véneit és fejedelmeit: Hiszen ti lelegeltétek a szőlőt, szegénytől rabolt holmi van házaitokban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
az Úr törvénybe megy népe véneivel és fejedelmeivel: Hát ti legeltétek le a szőlőt, a szegénytől rablott a ti házaitokban van!
Hungarian EFO
Népe vezetőin számon kéri vétkeiket: „Letaroltátok a szőlőt az utolsó szemig! Házaitokban szegényektől rablott zsákmányt rejtegettek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Törvényt tart az ÚR népe vénei és vezérei fölött: Letaroltátok a szőlőt, szegényektől rabolt holmi van a házatokban!
Hungarian RUF
Törvényt tart az Úr népének vénei és vezérei fölött: Letaroltátok a szőlőt, szegényektől elrabolt holmi van házaitokban!