Isaiah 3:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ez ama napon így fog felkiáltani: Nem leszek sebkötöző, házamban is nincsen kenyér és nincs ruha; ne tegyetek engem e nép fejedelmévé!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, megromlott Jeruzsálem, Júda népe lezüllött! Az Örökkévaló ellen fordultak szavaikkal és tetteikkel, s ellene lázadtak, hogy haragra ingereljék.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert elbukik Jeruzsálem, és Júda elesik, mivel szavuk és tetteik az Úr ellen irányulnak, hogy szembeszegüljenek dicsőséges szemével.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(9) Mert megbotlik Jeruzsálem, és elesik Júda, mivel nyelvük és cselekedeteik az ÚR ellen vannak, és dicsőséges tekintetét ingerlik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert leomlik Jeruzsálem és Júda elesik; mert nyelvük és tetteik az Úr ellen voltak, hogy kihívják dicsőségének szemeit.
Hungarian EFO
Bizony, megromlott Jeruzsálem, Júda népe lezüllött! Az Örökkévaló ellen fordultak szavaikkal és tetteikkel, s ellene lázadtak, hogy haragra ingereljék.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bizony, elbukik Jeruzsálem, és elesik Júda, - mert nyelvükkel és tetteikkel az ÚR ellen fordulnak, és dicsőségével szemben engedetlenek.
Hungarian RUF
Bizony, elbukik Jeruzsálem, és elesik Júda, mert nyelvükkel és tetteikkel az Úr ellen fordulnak, és dicsőségével szemben engedetlenek.