Isaiah 30:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És romlása olyan lesz, mint a fazekasok edényének romlása, a mely kimélés nélkül eltöretik, és nem találni töredéki közt oly cserepet, a melyen tűzhelyről tüzet lehetne vinni, avagy vizet meríteni a tócsából.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egy pillanat alatt összetörik, mint a cserépkorsó, amelyet gazdája haragjában a földhöz csapott, ízzé-porrá zúzott úgy, hogy cserepeivel már sem tüzet nem vihet senki a tűzhelyről, sem vizet nem meríthet a ciszternából.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és úgy összetörik, mint ahogy összetörik a fazekasok korsója, kíméletlenül összezúzva, és nem található törmelékei között egy cserépdarab, amelyben parazsat lehetne hozni a tűzhelyről, vagy vizet meríteni a gödörből.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Összetörik, mint a fazekasok edénye, amelyet kíméletlenül összetörnek, és nem lehet töredékei között még olyan cserepet sem találni, amellyel parazsat lehetne vinni a tűzhelyről vagy vizet meríteni a tócsából.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És törése olyan lesz, mint a cserépedény törése, irgalmatlanul összetörvén; úgyhogy nem akad töredéke közül egy cserép, mellyel tüzet lehetne venni a tűzhelyről; vagy vizet hányni a kátyúból.
Hungarian EFO
Egy pillanat alatt összetörik, mint a cserépkorsó, amelyet gazdája haragjában a földhöz csapott, ízzé-porrá zúzott úgy, hogy cserepeivel már sem tüzet nem vihet senki a tűzhelyről, sem vizet nem meríthet a ciszternából.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Darabokra törik, mint a fazekas korsója, melyet kíméletlenül összetörtek: nem lehet találni törmelékei között akkora cserepet sem, amivel parazsat lehet venni a tűzhelyről, vagy vizet meríteni a tócsából.
Hungarian RUF
Darabokra törik, mint az agyagkorsó, melyet kíméletlenül összetörtek úgy, hogy darabjai között nem lehet találni akkora cserepet, amivel a tűzhelyről parazsat lehetne venni, vagy a tócsából vizet lehetne meríteni.