Isaiah 30:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megútáljátok megezüstözött bálványaitokat és megaranyozott képeiteket; kiszórod őket, mint az undokságot: ki innen! szólsz nékik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor megutálod ezüstözött bálványaidat, megundorodsz aranyozott szobraidtól, mint mocskos rongyot, szemétre hajítod őket, és rákiáltasz: „Ki innen!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor tisztátalannak fogod tartani faragott bálványaid ezüstbevonatát és öntött istenszobraid aranyburkolatát; szétszórod, mint undokságot: „El veled!” — mondod neki.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor megutáljátok majd ezüstözött bálványaitokat és aranyból öntött képeiteket, kiszórod őket, mint valami undokságot. Ki innen! – mondod nekik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És megfertőztetitek ezüst istenképeitek borítékját, és arany öntött képeid öltözetét; elhányod azokat, mint tisztátalan holmit. Eredj ki!; azt mondod neki.
Hungarian EFO
Akkor megutálod ezüstözött bálványaidat, megundorodsz aranyozott szobraidtól, mint mocskos rongyot, szemétre hajítod őket, és rákiáltasz: „Ki innen!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tisztátalannak fogjátok tartani az ezüsttel bevont bálványszobrokat és az arannyal borított istenszobrokat. Kiszórod azokat, mint valami undokságot, és ezt mondod: Ki veletek!
Hungarian RUF
Tisztátalannak fogod tartani az ezüsttel bevont bálványaidat és az arannyal borított istenszobraidat. Kihajítod azokat, mint valami undorító dolgot, ezekkel a szavakkal: Ki innen veletek!