Isaiah 30:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És fölzendül éneketek, mint a szent ünnepnek éjszakáján, és örvendez szívetek, mint azé, a ki sípolva megy az Úr hegyére, Izráel kőszálához.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor fölzendül éneketek, mint mikor az ünnep estéje beköszönt. Szívetek úgy örvend, mint az ünnepi menetben, mikor az ujjongó sokaság énekelve vonul, hangszerekkel kísérve, az Örökkévaló hegyére, Izráel Kősziklájához.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Úgy énekeltek majd, mint az ünnepszentelés éjjelén, és szívetek örül, mint a zarándoké, aki fuvolaszó mellett megy az Úr hegyére, Izrael Kősziklájához.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És fölzendül éneketek, úgy, mint a szent ünnep éjszakáján; és örvendezik szívetek, mint azé, aki sípszóra vonul az ÚR hegyére, Izráel kőszálához.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az ének úgy lesz nálatok, mint ünnepszentelés éjjelén; és a szív öröme, mint azé, aki síppal indul, menvén az Úr hegyére Izráel szirtjéhez.
Hungarian EFO
Akkor fölzendül éneketek, mint mikor az ünnep estéje beköszönt. Szívetek úgy örvend, mint az ünnepi menetben, mikor az ujjongó sokaság énekelve vonul, hangszerekkel kísérve, az Örökkévaló hegyére, Izráel Kősziklájához.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Úgy fogtok énekelni, mint az ünnepszentelés éjjelén, szívetek pedig úgy örül, mint a zarándok, aki fuvolaszó mellett megy az ÚR hegyére, Izráel Kősziklájához.
Hungarian RUF
Akkor majd úgy fogtok énekelni, mint az ünnepszentelés éjjelén, és szívből örvendeztek majd, mint a zarándok, aki fuvolaszó mellett az Úr hegyére, Izráel Kősziklájához érkezik.